In English | Palaute
-
Hae
     
 

Raporttiluonnos "kaupan ja teollisuuden omavalvontasuositusten toteutumisen arvionti vähittäiskauppatoiminnassa"

LAUSUNTO

AS/19.6.2006


Elintarviketurvallisuusvirasto Eviralle


Lausuntopyyntönne 17.5.2006 Dnro 614/200/2006


Elintarviketurvallisuusvirasto Evira on pyytänyt kirjeessään Eeva Jokelalta Inex Partrners Oy:stä lausuntoa otsikkoasiassa. Eeva Jokela on Päivittäistavarakauppa ry:n edustajana TURVA-projektissa, joten Päivittäistavarakauppa esittää seuraavaa:

A. Raportti yleisesti

Raporttiluonnoksen johdannossa tulisi luetella selkeästi ainakin keskeisimmät selvityksessä käsiteltyjen kaupan ja teollisuuden suositusten nimet. Suositukset mainitaan nyt vain lähdeluettelossa. Lisäksi raporttiluonnoksen teksti oli paikoin epätäsmällistä, joten tekstin läpikäyminen huolellisesti olisi vielä tarpeellista.

Hyvää raporttiluonnoksessa on Hygram-mallilla arvioidut myymälöiden riskien suuruudet.

B. Yksityiskohtaiset kommentit

s. 9 kohta 3.1 kappale 3 lause 1
Raporttiluonnoksessa: Vähittäiskaupan kaikki toimittajat arvioidaan ja tuotteille on kirjallinen spesifikaatio.

Raportissa tulisi vielä selkeämmin esittää, että kyseinen kohta koskee kauppojen omia merkkituotteita.

s. 11 kohta 3.3 kappale 2 lause 1
Raporttiluonnoksessa: Kuljetussopimukset on ulkoistettu, mutta kuljetuksiin sovelletaan kuitenkin lämpötila- ja hygieniavaatimuksia.

Esitämme muutettavaksi muotoon: Kuljetukset on ulkoistettu ja kuljetuksille on tarkat lämpötila- ja kuljetusvaatimukset.


s. 11 kohta 3.3 kappale 5 lause 2
Raporttiluonnoksessa: Myynti tapahtuu suurimmaksi osaksi kotimaisina terminaalipalveluina; kuljetukset koskevat muualle toimitettavia tuotteita ja tuontikuljetusten järjestelyjä.

Esitämme muutettavaksi muotoon: Kuljetukset sisältävät sekä tuontituotteiden että kotimaisten tuotteiden kuljetusjärjestelyt. Kotimaan kuljetuksissa on valittavana erilaisia jakelutievaihtoehtoja tuotteesta ja tehokkuustavasta riippuen, esim. varastokuljetukset tai terminaalikuljetukset.

s. 11 kohta 3.3 kappale 5 lause 3
Raporttiluonnoksessa: Tilaukset hoidetaan siten, että asiakkaan saadessa tuotteen myyntiaikaa on oltava jäljellä vielä vähintään kolmannes.

Esitetään muutettavaksi muotoon: Toimitukset hoidetaan siten, että asiakkaan saadessa tuotteen myyntiaikaa on oltava jäljellä vielä vähintään kolmannes.

s. 12 kohta 3.5 kappale 5 lause 1
Raporttiluonnoksessa: Tilauksista 80-95 % tehdään automaattisesti joko keskusliikkeille tai suoraan toimittajille runkotilauksina tuoterunkoa tarvittaessa täydentäen.

Esitetään muutettavaksi muotoon: Tilauksista 80-95 % tehdään automaattisesti joko keskusliikkeille tai suoraan toimittajille runkotilauksina.

s. 15 kohta 3.8 kappale 2 lause 1 sekä 2. 29 kohta 5.3 kappale 1 lause 1
Raporttiluonnoksessa: Pienten kauppojen ryhmässä kaikissa kaupoissa hygieniapassi puuttui vähintään yhdeltä, mutta jopa kaikilta työntekijöiltä. Osassa kaupoista elintarvikkeita käsittelivät työntekijät, joilta puuttui hygieniapassi.

Raporttiluonnoksessa käsitellyt myymälät ovat elintarvikelain nojalla hyväksyttäviä elintarvikehuoneistoja, mutta kaikissa ei välttämättä myydä pakkaamattomia helposti pilaantuvia elintarvikkeita, joten kaikilta työntekijöiltä ei vaadita hygieniapassia. Raporttiluonnos antaa siis väärän kuvan ja se tulisi korjata.

s. 16 kohta 3.8.1 kappale 3 lause 1
Raporttiluonnoksessa: Elintarvikeviraston ohjeen (Dnro 739/32/04) mukaan hygienialain mukaisen laitoksen tulee pitää kirjaa haittaeläinhavainnoista ja tehdyistä torjuntatoimenpiteistä.

Esitämme, että raporttiluonnoksessa tuloksia verrattaisiin vähittäiskauppaa koskevaan relevanttiin lainsäädäntöön, eikä hygienialainsäädäntöön, joka koskee tuotantoa ja eläinperäisiä tuotteita varastoivia laitoksia.

s. 18 kohta 3.9.1 kappale 3 lause 6
Raporttiluonnoksessa: Harvoin tuotteita kuitenkaan toimitetaan takaisin, vaan ne hävitetään.

Esitämme lausetta poistettavaksi kokonaan sen paikkaansa pitämättömyyden vuoksi.

s. 19 kohta 3.10 kappale 2 lause 4 ja 5

Raporttiluonnoksessa: Nyt myös brittiläisten vähittäiskauppiaiden etujärjestön (British Retailer Consortium) laatima ohjeistus, jolla edistetään elintarvikkeiden turvallisuutta, on leviämässä nopeasti Brittein saarten ulkopuolelle vähittäiskaupparyhmittymien vaatimuksesta. BRC-tuoteturvallisuusstandardin tarkoituksena on avustaa kauppaa ja elintarvikkeiden valmistajia täyttämään lakisääteiset velvollisuutensa ja suojata kuluttajaa elintarvikeriskeiltä.

Esitämme poistettavaksi molemmat lauseet. Tämä siksi, että mainittu ohjeistus on vain yksi monista ohjeistuksista.

s. 21 kohta 3.11 kappale 2 lause 4
Raporttiluonnoksessa: Yhdessäkään jauhelihaa jauhavassa kaupassa ei ollut todistusta pakkausmateriaalien kelpoisuudesta elintarvikekäyttöön.

Käytännössä toimintatapana on kerätä todistukset keskitetysti kauppaketjujen hallintaan. Ketjuilta voi viranomainen tarvittaessa pyytää nähtäväksi todistukset pakkausmateriaalien elintarvikekelpoisuudesta. Siksi esitämme muutettavaksi muotoon: Yhdessäkään jauhelihaa jauhavassa kaupassa ei ollut todistusta pakkausmateriaalien kelpoisuudesta elintarvikekäyttöön, sillä todistukset kerätään keskitetysti kauppaketjujen hallintaan ja ovat tarvittaessa pyydettävissä nähtäväksi.

s. 25 kohta 4.1.2 kuva 6
Esitämme kuvan pylväiden esitysjärjestyksen laittamista selkeyden vuoksi samaksi edellisten kuvien (kuvat 4 ja 5) kanssa.

s. 28 kohta 5.3. kappale 3 lause 1
Raporttiluonnoksessa: Kuormien vastaanottotarkastuksia ei pystytty suorittamaan heti kuormien saavuttua, koska suuri osa tuotteista tulee öisin, ja kuskit siirtävät ne varastotiloihin.

Esitämme muutettavaksi kuskit -sanan kuljettajat -sanaksi.

Muita kommentteja
Lämpötilamittaukset
Jotta tulokset olisivat luotettavia, tulisi raportissa kertoa mittausten määrät.
Lisäksi kaupan kalusteen oma mittarilukema olisi ollut hyvä tarkistaa rinnan mittaamisen kanssa.


Kunnioittavasti

PÄIVITTÄISTAVARAKAUPPA RY

Osmo Laine
toimitusjohtaja

Anna Savisalo
asiamies



   

Eteläranta 10, 5. krs | 00130 HELSINKI | Puh. (09) 172 860 | Fax (09) 1728 6120 | Sähköposti: etunimi.sukunimi@pty.fi